When we were in Paris last month, my daughter wanted to send a postcard to one of her schoolfriends. She wrote the message and I wrote the address:
Danish addresses are always written with name of the street first, followed by the number of the house or building: Lykkevej 38
And then sometimes you’ll see “1 tv”, “2 tv” or “3 tv”. What? Mrs Dahl has three televisions, whilst Mrs Schiøtz has two and poor old Mr and Mrs Bjerg only have one? 😛
No, silly! TV means they have appartments on the left hand side. T.V. means til venstre.
What about Mrs Boysen and 2, TH? Well, that means she lives on the second floor, the appartment on the right. T.H. means til højre.
Look at the picture again… Quiz time!
Where does Mrs Dahl live? 3.sal, t.v. On the third floor, appartment on the left.
And Mrs Boysen? 2, th. On the second floor, appartment on the right.
And Mrs Schiøtz? 2, tv. On the second floor, appartment on the right.
And Mrs Øberg? 1, th. On the first floor, appartment on the right.
And Mr and Mrs Bjerg? 1, tv. On the first floor, on the left.
How did we do…all correct? 🙂
But what if you live on the ground floor, appartment on the right? Well, that’s called stuen in Danish, st. So your address would be Lykkevej 38, st, th.
Oh, and if by chance you cross over the Sound to Sweden, remember that our neighbours – the silly (but lovable) Swedes – don’t have “ground floor” or “stuen”. Unlike the rest of Europe, they call the ground floor the first floor – American stylee.
Have a wonderful Wednesday – the only way is up!